-
1 Без драки попасть в большие забияки
ngener. Wie schön, so, ohne sich zu schlagen, den Ruhm des größten Raufbolds heimzutragen!Универсальный русско-немецкий словарь > Без драки попасть в большие забияки
-
2 Без драки попасть в большие забияки
(И. Крылов. Слон и Моська - 1808 г.) Wie schön, so, ohne sich zu schlagen,/ den Ruhm des größten Raufbolds heimzutragen! (I. Krylow. Der Elefant und der Mops. Übers. M. Remané). Zur Bedeutung des Zitats s. Ай, Моська! Знать она сильна,/ Что лает на слона!Русско-немецкий словарь крылатых слов > Без драки попасть в большие забияки
-
3 Wie schön, so, ohne sich zu schlagen, den Ruhm des größten Raufbolds heimzutragen!
прил.Универсальный немецко-русский словарь > Wie schön, so, ohne sich zu schlagen, den Ruhm des größten Raufbolds heimzutragen!
См. также в других словарях:
Без драки попасть в большие забияки — Из басни «Слон и Моська» (1808) И. А. Крылова (1769 1844). Диалог двух собак Моськи, лающей на Слона, и шавки (беспородной дворняжки): «Соседка, перестань срамиться, Ей шавка говорит, тебе ль с Слоном возиться? Смотри, уж ты хрипишь, а он себе… … Словарь крылатых слов и выражений
Вот то-то мне и духу придает, Что я совсем без драки, Могу попасть в большие забияки — Вотъ то то мнѣ и духу придаетъ, Что я совсѣмъ безъ драки, Могу попасть въ большіе забіяки. Крыловъ. Слонъ и Моська. См. Ай, Моська! знать, она сильна, Что лает на Слона! … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
попа́сть — паду, падёшь; прош. попал, ла, ло; прич. прош. попавший; сов. (несов. попадать). 1. в кого что. Достичь чего л., поразить какую л. цель (о пуле, снаряде, о чем л. брошенном, пущенном и т. п.). Камень попал в окно. □ Пуля попала ему в плечо.… … Малый академический словарь
забия́ка — и, м. и ж. разг. Тот, кто затевает ссоры, драки; задира. Вот то то мне и духу придает, Что я, совсем без драки, Могу попасть в большие забияки. И. Крылов, Слон и Моська. Васюков укладывает скрипку, кто нибудь дергает его уж за ухо. Райский с… … Малый академический словарь
Крылов И.А. — Крылов И.А. Крылов Иван Андреевич (1769 1844) Русский баснописец. Афоризмы, цитаты Крылов И.А. биография • Ты виноват уж тем, что хочется мне кушать. Волк и ягненок (Волк) • Что сходит с рук ворам, за то воришек бьют. Вороненок • Почти у всех во… … Сводная энциклопедия афоризмов
вот то-то мне и духу придает{,} — Что я совсем без драки Могу попасть в большие забияки. Крылов. Слон и Моська. См. ай Моська! … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
придать духу — кому (иноск.) смелости, храбрости Ср. Вот то то мне и духу придает, Что я совсем без драки Могу попасть в большие забияки... Крылов. Слон и Моська … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
ПРИДАВАТЬ — ПРИДАВАТЬ, придаю, придаёшь, повел. придавай; придавая. несовер. к придать. «Вот то то мне и духу придает, что я совсем без драки могу попасть в большие забияки.» Крылов. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Вот то-то же — Разг. Экспрес. Именно так, в том то и дело. Вот то то мне и духу придаёт, Что я совсем без драки Могу попасть в большие забияки (Крылов. Слон и Моська). [Чацкий:] Служить бы рад, прислуживаться тошно. [Фамусов:] Вот то то, все вы гордецы… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Вот то-то — Разг. Экспрес. Именно так, в том то и дело. Вот то то мне и духу придаёт, Что я совсем без драки Могу попасть в большие забияки (Крылов. Слон и Моська). [Чацкий:] Служить бы рад, прислуживаться тошно. [Фамусов:] Вот то то, все вы гордецы… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Придавать духу — кому. ПРИДАТЬ ДУХУ кому. Устар. Прост. Воодушевлять кого либо. Вот то то мне и духу придаёт, Что я совсем без драки Могу попасть в большие забияки (Крылов. Слон и Моська) … Фразеологический словарь русского литературного языка